Job Overview
-
Date Postedavril 15, 2025
-
-
Expiration dateavril 20, 2025
-
Experience5 Year
-
GenderBoth
-
QualificationMaster’s Degree
-
Career LevelOfficer
Job Description
Vacance de poste
Référence de l’avis de vacance : 256441
Réseau d’emplois : Economie, Social et Développement
Famille d’emplois : Développement durable
Catégorie et classe : Administrateurs recrutés sur le plan national, NO-D
Lieu d’affectation : RABAT
Département/Bureau : Système des Coordonnateurs Résidents
Date de publication : 14 avr. 2025
Date limite de candidature : 20 avril 2025
Le Secrétaire général de l’ONU a lancé le 1er janvier 2019 une nouvelle réforme mondiale audacieuse qui a repositionné le système des Nations Unies pour le développement afin qu’il contribue plus efficacement à la réalisation du Programme 2030 et des objectifs de développement durable (ODD). Dans le cadre de cette réforme, les bureaux des coordonnateurs résidents des Nations Unies, sous la direction d’un coordonnateur résident indépendant des Nations Unies – le Représentant du Secrétaire général des Nations Unies et le plus haut responsable du système des Nations Unies pour le développement au niveau national – aident les pays à réaliser leurs priorités de développement et à atteindre les ODD. Le poste est à pourvoir au Bureau de la coordination résidente des Nations Unies dans plusieurs pays et relève généralement du spécialiste hors classe de la coordination des activités de développement, de la planification stratégique et du chef d’équipe du Bureau des coordonnateurs résidents. Le poste est à pourvoir au Bureau de la coordination résidente des Nations Unies à Rabat (Maroc).
Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) titulaire s’acquitte des tâches suivantes :
1. PLANIFIER, FACILITER ET CONSOLIDER UNE ANALYSE FACTUELLE DE L’ÉTAT D’AVANCEMENT DES ODD, FOURNIR DES CONSEILS DE FOND AU (AU (À LA) COORDONNATEUR(TRICE) RÉSIDENT(E) ET AU (AU COORDONNATEUR OU AU COORDONNATEUR DES NATIONS UNIES), EN PARTICULIER SUR LES ÉLÉMENTS RELATIFS À L’ACCÉLÉRATION DES ODD, AU PROGRAMME DE TRANSFORMATION SOCIOÉCONOMIQUE ET AU PROGRAMME DE TRANSFORMATION (Y COMPRIS LA TRANSITION VERTE ET JUSTE, LA TRANSFORMATION NUMÉRIQUE ET L’AVENIR DU TRAVAIL) ET MOBILISER LE FINANCEMENT DES ODD :
• Rechercher, analyser, consolider et présenter des informations et des données sur les meilleures pratiques émergentes en matière d’accélération des ODD, de transformation socioéconomique et de développement durable, y compris la transition verte et juste, la transformation numérique et l’avenir du travail, entre autres ; accorder une attention particulière aux principes de genre et de ne laisser personne de côté (LNOB).
• Fournir des conseils sur les lignes directrices, les outils et autres documents mondiaux et d’entreprise liés à l’accélération des ODD, à la transformation socioéconomique et au financement des ODD.
• Orienter l’appui technique au (la) (la) Coordonnateur(trice) résident(e) et à l’équipe de pays des Nations Unies sur les questions liées aux ODD, en particulier sur les politiques visant à accélérer la réalisation des ODD, en intégrant une approche systémique, et évaluer et mettre en évidence les synergies et les compromis potentiels entre les ODD.
• Travailler avec ses homologues de l’équipe de pays des Nations Unies pour créer des sujets de plaidoyer clefs communs, convergents et cohérents liés à l’accélération des ODD, à la transformation socioéconomique et durable et au financement des ODD. aider à identifier et à analyser les points d’entrée pour des options catalytiques et consolidées de soutien politique des Nations Unies, afin de permettre la transition vers des modes de production et de consommation plus efficaces, sobéristes et résilients, en maximisant les résultats sociaux, environnementaux et économiques qui ont un impact sur la mise en œuvre de plusieurs ODD et de leurs cibles, avec des « interventions d’accélération » proposées qui peuvent aider à débloquer et à accélérer les progrès vers le développement durable.
• Recueillir et analyser des données sur les opérations menées par les Nations Unies au niveau des pays à l’appui de l’accélération des ODD et de la mise en œuvre du programme de transformation socioéconomique et du financement des ODD, recenser les lacunes et proposer des mesures de suivi.
• En étroite collaboration avec l’équipe de pays des Nations Unies, rechercher, élaborer et présenter des documents d’orientation, des notes d’orientation, des points de discussion et d’autres outils fondés sur le savoir, et appuyer les discussions dans les forums nationaux pour aider à influencer et à faire progresser le dialogue politique et plaider en faveur d’un recadrage des politiques et des pratiques socioéconomiques et de la transformation socioéconomique afin de contribuer à la réalisation des objectifs de développement durable.
• Coordonner l’élaboration des rapports phares de l’ONU. sur l’accélération des ODD, la transformation socio-économique et l’exploitation du financement des ODD, y compris l’analyse des données et la fourniture de preuves pour étayer les arguments en faveur de politiques et d’interventions visant à faire progresser plusieurs ODD à la fois.
• Suivre les tendances et les questions socioéconomiques régionales et mondiales, analyser leurs implications pour l’accélération des ODD au niveau national et recommander d’autres questions à prendre en considération.
• Mener et consolider les travaux d’analyse pour renforcer la compréhension du rôle catalyseur du financement innovant des ODD dans le contexte de l’accélération des ODD et de la transformation économique verte, en identifiant les possibilités d’aligner les principales parties prenantes du financement des ODD dans le contexte de la transformation économique et de la croissance verte.
• Analyser les tendances et fournir des conseils et un appui sur les mécanismes nouveaux et innovants permettant de mobiliser le financement des ODD, y compris sur les initiatives mondiales de l’ONU et d’autres institutions de développement (par exemple, les IFI).
• Fournir des contributions pour le brief des documents et des points de discussion/discussion sur des questions liées au financement des ODD pour examen par le CR/l’équipe de pays des Nations Unies.
• Soutenir les initiatives de l’équipe de pays des Nations Unies visant à faire progresser le financement des ODD, notamment dans le cadre d’un cadre de financement national intégré.
• Fournir des analyses et des conseils économiques en tant que contributions aux approches interpiliers (humanitaire-développement-paix) dans le pays.
2. SOUTENIR LES EFFORTS DE PLAIDOYER DES COORDONNATEURS RÉSIDENTS ET DES ÉQUIPES DE PAYS DES NATIONS UNIES EN VUE DE LA CRÉATION DE PARTENARIATS SOLIDES AVEC LE SYSTÈME DES NATIONS UNIES, AVEC LES HOMOLOGUES NATIONAUX AU SEIN DES GOUVERNEMENTS ET D’AUTRES PARTENAIRES CONCERNÉS, Y COMPRIS LES INSTITUTIONS FINANCIÈRES INTERNATIONALES, AFIN D’APPUYER LE RECADRAGE DES POLITIQUES ET DES PRATIQUES ÉCONOMIQUES EN MATIÈRE D’ACCÉLÉRATION DES ODD, DE TRANSFORMATION ÉCONOMIQUE ET DE FINANCEMENT DES ODD :
• Favoriser les échanges entre pairs et ouvrir un canal de communication cohérent et des partenariats solides avec des économistes au sein du système des Nations Unies au niveau national pour créer et consolider des opportunités de plaidoyer communes, convergentes et cohérentes sur des sujets liés à l’accélération des ODD, à la transformation socio-économique et au financement des ODD.
• Travailler en étroite collaboration avec le (la) Chargé(e) de la Division des partenariats (COR), veiller à ce que tous les homologues concernés concernés s’engagent effectivement à développer une collaboration et des partenariats autour de l’accélération des ODD, de la transformation économique et de la transformation économique, par exemple avec les bureaux nationaux de planification ou d’économie, les institutions financières et le secteur privé, etc.
• Se tenir au courant des derniers développements en matière de travaux analytiques, d’appui politique, financier et de renforcement des capacités fournis par d’autres partenaires de développement pertinents (y compris IFI, partenaires bilatéraux et multilatéraux, universités, secteur privé et autres) sur des sujets liés à l’accélération des ODD, à la transformation économique et au financement des ODD et identifie les opportunités de collaboration.
• Collaborer avec le secteur privé pour renforcer la compréhension de sa contribution potentielle à l’accélération des ODD, au programme de transformation de l’économie verte, et pour identifier les opportunités de financement catalytique des ODD privés et/ou public-privé pour la réalisation des ODD.
3. COORDONNER L’ÉLABORATION PAR L’ÉQUIPE DE PAYS DES NATIONS UNIES D’UNE NOUVELLE GÉNÉRATION D’UN CYCLE INTÉGRÉ DE PROGRAMMATION DES ODD (Y COMPRIS L’ÉLABORATION DE FEUILLES DE ROUTE, DE BILANS COMMUNS DE PAYS, DE PROGRAMMES CONJOINTS DES NATIONS UNIES AINSI QUE DE RAPPORTS ANNUELS ET AUTRES) QUI FAIT PROGRESSER LE PROGRAMME DE TRANSFORMATION ÉCONOMIQUE ET DÉFINIT UNE APPROCHE CLAIRE DU FINANCEMENT DES ODD DANS LES PAYS DE PROGRAMME :
• Aider le (la) Coordonnateur(trice) résident(e) et l’équipe de pays des Nations Unies à assurer une forte accélération des ODD et une analyse du financement des ODD dans une optique intégrée lors de la préparation des analyses communes de pays et d’autres exercices analytiques.
• Recenser les problèmes et proposer des recommandations à l’intention de l’équipe de pays des Nations Unies sur la manière dont les programmes des Nations Unies au niveau des pays concernant l’accélération des ODD, la transformation socio-économique et les réponses politiques intégrées peuvent être optimisés et mieux répondre aux besoins de développement durable et aux tendances émergentes dans les pays.
• Guider l’élaboration et la mise en œuvre des plans-cadres de coopération des Nations Unies pour le développement durable, en veillant à ce que l’équipe de pays des Nations Unies s’engage fermement et de manière intégrée en faveur de l’accélération des ODD, de la transformation socioéconomique et des programmes de financement des ODD dans le pays.
• Contribuer à la programmation conjointe des Nations Unies afin de renforcer la formulation d’une nouvelle génération de programmes conjoints des Nations Unies visant à promouvoir l’accélération des ODD (y compris ceux qui sont soutenus par le Fonds conjoint pour les ODD), en veillant à ce qu’ils soient orientés vers l’investissement et aient un impact au niveau national.
• Aider les groupes de résultats de l’équipe de pays des Nations Unies à mettre en œuvre des plans de travail conjoints pour assurer les objectifs de développement durable. le levant et les activités opérationnelles de l’ONU pour le développement répondant aux ODD.
• Proposer des recommandations pour renforcer le soutien de l’ONU aux processus gouvernementaux et multipartites sur l’élaboration de politiques et le développement des capacités pour l’accélération des ODD.
4. PLANIFIER ET DIRIGER LA PRODUCTION ET LA GESTION DES CONNAISSANCES SUR LES ODD AUTOUR DE L’ACCÉLÉRATION DES ODD, DE LA TRANSFORMATION SOCIOÉCONOMIQUE ET DES PROGRAMMES DE FINANCEMENT DES ODD, À L’APPUI D’UNE COMPRÉHENSION COMMUNE PAR L’ÉQUIPE DES NATIONS UNIES DES TENDANCES, DES DÉFIS ET DES OPPORTUNITÉS EN MATIÈRE DE DÉVELOPPEMENT DURABLE DANS LES PAYS DE PROGRAMME :
• Promouvoir la collaboration, le soutien par les pairs, l’innovation, les bonnes pratiques, les enseignements tirés, les besoins et les opportunités par une facilitation active et/ou une participation aux activités locales. des communautés de pratique et des réseaux de connaissances régionaux et mondiaux au sein du système des coordonnateurs résidents, à l’échelle de l’ONU (y compris le Réseau des économistes de l’ONU) et au-delà.
• Rechercher, analyser et présenter les meilleures pratiques et les enseignements tirés de la mise en œuvre des initiatives politiques et des programmes des Nations Unies pour l’accélération des ODD et la transformation économique, en vue de conseiller le (la) Coordonnateur(trice) résident(e) et l’équipe de pays des Nations Unies sur les mesures à prendre pour renforcer l’orientation politique de l’ONU.
• Suivre et analyser les bonnes pratiques et les modèles réussis pour tirer parti du financement des ODD mis en œuvre par l’ONU dans les pays et ailleurs, et suggérer des options pour les transformer en politiques et programmes nationaux d’investissement dans les ODD susceptibles d’être bancables.
• Se tenir au courant des nouvelles approches novatrices dans les domaines de l’accélération des ODD, de la transformation socioéconomique et du financement des ODD, et proposer de nouvelles méthodes de travail, le cas échéant.
• Réfléchir aux processus de son domaine de travail aux étapes clés et générer des connaissances précieuses pour d’autres membres du système des coordonnateurs résidents/équipes de pays des Nations Unies.
• Recueillir et analyser des données pour identifier des tendances ou des modèles et fournir des informations au moyen de graphiques, de tableaux, de tableaux et de rapports en utilisant des méthodes de visualisation des données pour permettre la planification, la prise de décisions, la présentation et l’établissement de rapports fondés sur les données.
• Veiller à ce que les exigences et les informations générales utilisées pour l’analyse des données soient documentées.
• S’acquitter de toutes autres tâches qui pourraient lui être confiées.
• PROFESSIONNALISME : Aptitude à appliquer les théories, concepts et approches du développement durable. Aptitude à cerner les problèmes, à les analyser et à y participer. Aptitude à effectuer la collecte de données à l’aide de diverses méthodes. Compétences en matière d’analyse conceptuelle et d’évaluation pour mener des recherches et des analyses indépendantes, y compris une connaissance et une expérience de l’utilisation de diverses sources de recherche, y compris des ressources électroniques sur Internet, l’intranet et d’autres bases de données. La capacité d’analyser et d’interpréter des données à l’appui de la prise de décisions et de transmettre l’information qui en découle à la direction. Tire fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; être consciencieux et efficace dans le respect des engagements, le respect des délais et l’obtention des résultats ; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles ; faire preuve de persévérance face à des problèmes ou à des défis difficiles ; Reste calme dans les situations stressantes. Prend la responsabilité d’intégrer une perspective sexospécifique et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines d’activité.
• APTITUDE À PLANIFIER ET À ORGANISER : Définir clairement des objectifs compatibles avec les stratégies convenues ; identifier les activités et les missions prioritaires ; ajuster les priorités au besoin ; alloue suffisamment de temps et de ressources pour l’achèvement des travaux ; prévoir les risques et tenir compte des imprévus lors de la planification ; suivre et ajuster les plans et les actions si nécessaire ; Utiliser le temps de manière efficace.
• RESPONSABILISATION : S’approprier toutes les responsabilités et honorer ses engagements ; livrer les produits dont on a la responsabilité dans les délais, les coûts et les normes de qualité prescrits ; Agir en conformité avec les règlements et règles de l’organisation ; appuyer les subalternes, assurer la supervision et assumer la responsabilité des tâches déléguées ; assume personnellement la responsabilité de ses propres manquements et de ceux de l’unité de travail, le cas échéant.
• ORIENTATION VERS LE CLIENT : Considérer tous les destinataires de services comme des « clients » et chercher à voir les choses de leur point de vue ; Établir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; identifier les besoins des clients et les jumeler à des solutions appropriées ; suivre l’évolution de la situation à l’intérieur et à l’extérieur de l’environnement des clients afin de se tenir informé et d’anticiper les problèmes ; tient les clients informés de l’avancement ou des échecs des projets ; respecte les délais de livraison des produits ou des services au client.
Diplôme universitaire du niveau du master en économie, en études du développement, en politiques publiques ou en finances publiques, ou dans une discipline apparentée. À défaut, un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux (2) années supplémentaires d’expérience pertinente peut être accepté à la place du diplôme universitaire du niveau du deuxième cycle. La réussite de programmes diplômants et non diplômants en analyse de données, en analyse commerciale ou en science des données est un avantage.
Emploi – Qualification spécifique
Non disponible.
Au moins sept (7) années d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine des politiques de développement durable, de la recherche et de l’analyse socioéconomiques dans le contexte de la coopération pour le développement ou dans un domaine connexe sont exigées. Une expérience ou une connaissance de l’économie du développement au niveau national ou international sont exigées. Une expérience de l’application de la théorie économique du développement et de programmes et processus mondiaux spécifiques au contexte spécifique d’un pays est souhaitable. Une expérience des ODD et de l’agenda normatif des Nations Unies et de leur application au niveau national est requise. Une expérience de la compréhension des questions liées au financement des ODD est souhaitable. Une expérience avérée de la coordination d’espaces multipartites et de processus d’évaluation participative est souhaitable. Une expérience avérée des compétences analytiques, rédactionnelles et de présentation pour transmettre des idées complexes dans un style simple et clair est exigée. Une expérience professionnelle de deux (2) ans ou plus dans le domaine de l’analyse de données ou dans des domaines connexes est souhaitable.
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l’anglais et du français, à l’oral et à l’écrit, est exigée. Une connaissance pratique de l’arabe est hautement souhaitable. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est un atout.
REMARQUE : « La maîtrise est égale à une note « courant » dans les quatre domaines (lire, écrire, parler, comprendre) et la « connaissance de » équivaut à une note « confiant » dans deux des quatre domaines.
Les candidat(e)s qualifié(e)s pour ce poste peuvent être évalués par une évaluation de fond, telle qu’un examen écrit, qui sera suivie d’un entretien axé sur les compétences par téléphone/téléconférence ou en face à face.
Il s’agit d’une offre d’emploi temporaire. La nomination à ce poste est disponible pour une durée de TROIS CENT SOIXANTE-QUATRE (364) JOURS SEULEMENT pour une durée limitée et n’entraîne aucune attente, légale ou autre, de renouvellement. La prolongation du mandat est assujettie à la disponibilité des fonds de l’organe législatif. Les candidats à la catégorie des administrateurs recrutés sur le plan national doivent être de la nationalité du pays où se trouve le poste. Les administrateurs recrutés sur le plan national sont des ressortissants du pays dans lequel ils travaillent, et leurs fonctions doivent s’inscrire dans un contexte national, c’est-à-dire des fonctions qui nécessitent une expérience nationale ou une connaissance de la langue, de la culture, des institutions et des systèmes nationaux. CE POSTE EST OUVERT AUX RESSORTISSANTS DU MAROC UNIQUEMENT. La catégorie des administrateurs recrutés sur le plan national doit être de la nationalité du pays où se trouve le poste et être recruté dans le pays ou à une distance de trajet du bureau. Si aucun candidat local approprié n’est identifié, les ressortissants marocains résidant ailleurs peuvent être pris en compte, auquel cas le candidat serait responsable de tous les frais liés au voyage et à la réinstallation au Maroc en cas d’offre d’emploi. Les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général et à son affectation. Dans ce contexte, tous les fonctionnaires sont censés changer périodiquement de fonctions au cours de leur carrière, conformément aux règles et procédures établies. « Candidats internes : Lorsque vous remplissez le formulaire, assurez-vous que TOUS les champs, TOUTES les expériences professionnelles et les coordonnées sont remplis et à jour. Ces renseignements permettent au gestionnaire d’embauche d’évaluer votre admissibilité et votre aptitude au poste et de communiquer avec vous. Note à l’intention des agents des services généraux en exercice : Les agents des services généraux recrutés sur le plan local qui postulent à ce poste doivent satisfaire aux exigences minimales, y compris des qualifications universitaires et des années d’expérience pertinente. Une expérience pertinente dans la catégorie des services généraux aux classes G-6 et G-7 peut être prise en compte pour l’expérience requise. En cas de cessation de service, y compris, mais non exclusivement, en cas d’expiration, de cessation ou de cessation d’un engagement de durée déterminée, continue ou permanente, ou de démission, un ancien fonctionnaire ne pourra être réengagé sur la base d’un engagement temporaire pendant une période de 31 jours à compter de la cessation de service. En cas de cessation de service à la retraite, l’ancien fonctionnaire ne peut être réembauché pendant une période de trois mois à compter de la cessation de service. Il en va de même, mutatis mutandis, à l’égard d’un fonctionnaire ancien ou actuel qui a occupé ou occupe un poste dans une autre entité appliquant le Statut et le Règlement du personnel de l’Organisation des Nations Unies et qui postule à un poste temporaire au Secrétariat. Le Secrétariat de l’ONU s’est engagé à atteindre un équilibre 50/50 entre les sexes au sein de son personnel. Les candidates sont fortement encouragées à postuler à ce poste. À l’ONU, la considération primordiale dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité d’obtenir les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, en tenant dûment compte de la diversité géographique. Toutes les décisions d’emploi sont prises en fonction des qualifications et des besoins organisationnels. L’Organisation des Nations Unies s’est engagée à créer un environnement diversifié et inclusif de respect mutuel. L’Organisation des Nations Unies recrute et emploie du personnel sans distinction d’identité de genre, d’orientation sexuelle, la race, la religion, la culture et l’origine ethnique ou un handicap. Des aménagements raisonnables pour les candidats handicapés peuvent être fournis pour soutenir la participation au processus de recrutement sur demande et indiqué dans la demande. Tous les candidats sont fortement encouragés à postuler en ligne dès que possible après l’affichage de l’avis de vacance de poste et bien avant la date limite indiquée dans l’avis de vacance de poste. Les demandes en ligne feront l’objet d’un accusé de réception lorsqu’une adresse électronique aura été fournie. Si vous ne recevez pas d’accusé de réception par courriel dans les 24 heures suivant la soumission, il se peut que votre demande n’ait pas été reçue. Si le problème persiste, veuillez demander une assistance technique via le lien « Besoin d’aide ? » d’Inspira.
Considérations relatives aux Nations Unies
Conformément au paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération primordiale dans l’emploi du personnel est la nécessité d’obtenir les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas pris en considération pour un emploi aux Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, de l’exploitation sexuelle, des abus sexuels ou du harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqués dans la commission de l’un de ces actes. Le terme « exploitation sexuelle » désigne tout abus réel ou tentative d’abus d’une position de vulnérabilité, de pouvoir différentiel ou de confiance, à des fins sexuelles, y compris, mais sans s’y limiter, le fait de tirer profit financièrement, socialement ou politiquement de l’exploitation sexuelle d’une autre personne. L’expression « abus sexuel » désigne l’intrusion physique de nature sexuelle, réelle ou menacée, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. L’expression « harcèlement sexuel » désigne tout comportement indésirable de nature sexuelle dont on peut raisonnablement s’attendre à ce qu’il soit offensant ou humiliant, lorsqu’un tel comportement interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un environnement de travail intimidant, hostile ou offensant, et lorsque la gravité du comportement justifie la cessation de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des délits autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent pas être pris en considération pour un emploi. Il sera dûment tenu compte de l’importance d’un recrutement sur une base géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction à l’admissibilité des hommes et des femmes à participer, à quelque titre que ce soit et dans des conditions d’égalité, à ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat des Nations Unies est un environnement non-fumeur. Des aménagements raisonnables peuvent être fournis aux candidats handicapés sur demande, afin de soutenir leur participation au processus de recrutement. En acceptant une lettre de nomination, les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général, qui peut les affecter à l’une quelconque des activités ou à l’un quelconque des bureaux de l’Organisation des Nations Unies conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. En outre, les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur jusqu’à la classe D-2 inclusivement et les agents du Service mobile sont normalement tenus de changer périodiquement de poste pour s’acquitter de fonctions dans différents lieux d’affectation, dans les conditions fixées dans l’instruction administrative ST/AI/2023/3 relative à la mobilité, qui peut être modifiée ou révisée. Cette condition de service s’applique à toutes les possibilités d’emploi spécifiques à un poste et ne s’applique pas aux postes temporaires. Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne, inspira, et à se référer au Guide du candidat en cliquant sur « Manuels » dans la vignette « Aide » de la page d’accueil du titulaire du compte inspira. L’évaluation des candidats sera effectuée sur la base des informations fournies dans la candidature, conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux législations internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, y compris la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratifs et les directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes relatives à leur profil personnel et à leurs qualifications, conformément aux instructions fournies dans inspira, pour être pris en compte pour l’offre d’emploi actuelle. Aucune modification, ajout, suppression, révision ou modification ne sera apportée aux demandes qui ont été soumises. Les candidats sérieusement pris en considération pour la sélection seront soumis à une vérification des références afin de vérifier les informations fournies dans la candidature. Les offres d’emploi publiées sur le Portail des carrières seront supprimées à 23 h 59 (heure de New York) à la date limite.
L’ONU NE FACTURE AUCUN FRAIS À AUCUNE ÉTAPE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (CANDIDATURE, ENTRETIEN, TRAITEMENT OU FORMATION). L’ORGANISATION DES NATIONS UNIES NE S’INTÉRESSE PAS AUX INFORMATIONS RELATIVES AUX COMPTES BANCAIRES DES CANDIDATS.