ASSISTANT-E AUX OPÉRATIONS AÉRIENNES

Application ends: juin 16, 2025
Apply Now

Job Overview

  • Date Posted
    juin 11, 2025
  • Expiration date
    juin 16, 2025
  • Experience
    5 Year
  • Gender
    Both
  • Qualification
    Certificate
  • Career Level
    Officer

Job Description

Vacance de poste
Référence de l’avis de vacance : 259498
Réseau d’emplois : Logistique, transport et chaîne d’approvisionnement
Famille d’emplois : Transport
Catégorie et classe : Services généraux et catégories apparentées, G-5

Lieu d’affectation : BANGUI BOSSANGOA KAGA BANDORO BAMBARI BERBERATI BOUAR PAOUA NDELE Bangassou Bria

Département/Bureau : Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en République centrafricaine
Date de publication : 10 juin 2025

Date limite de candidature : 16 juin 2025

Org. Paramétrage et rapports

Ces postes sont à pourvoir à Bouar, Kaga, Bria, Bangassou, Bambari, Birao, Berberati, Bossangoa, Paoua et Bangui, au sein de la Section de l’aviation de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en République centrafricaine (MINUSCA). Le (la) titulaire relève du (de la) Chef de section et s’acquitte des fonctions suivantes :

Responsabilités

Effectuer des tâches d’opérations aériennes, y compris aider à la planification des vols de l’ONU, préparer les demandes d’autorisation de survol et d’atterrissage et demander des services de manutention au sol. Assister les équipages de conduite dans leurs déplacements à l’aéroport ; Coordonner avec les agents de manutention au sol tous les besoins d’assistance de l’équipage. Coordonner avec les agents d’assistance au sol toutes les questions relatives aux opérations des aéronefs de la mission, y compris, mais sans s’y limiter, les services de nettoyage, l’équipement d’assistance au sol, le ravitaillement, le transport et la vérification des services demandés. Consultez les prévisions météorologiques et les avis aux aviateurs (NOTAM). Utiliser des radios et des systèmes de suivi des vols pour surveiller la position et les mouvements des aéronefs de l’ONU. Tenir des registres précis des activités liées au suivi des vols, à la réglementation des vols et à la conformité technique. Soumettre les rapports dans le journal radio, remplir les journaux radio conformément aux normes de l’aviation du Département de soutien à la mission. Remplissez les listes de contrôle de la gestion des risques liés aux opérations. Coordonner avec les autorités locales (autorité de l’aviation civile, autorités aéroportuaires, autorité de la base aérienne) tous les besoins de soutien aux opérations aériennes de la mission, y compris, mais sans s’y limiter : laissez-passer aéroportuaires, autorisations, escorte du personnel à l’intérieur et à l’extérieur de l’aéroport, planification et coordination de l’espace du hangar de maintenance, besoins en équipement de soutien, etc. Assurer le fonctionnement et l’entretien du camion d’incendie et des autres équipements d’incendie disponibles à l’aérodrome. Effectuer des opérations de sauvetage d’urgence en cas d’accident. Effectuez des vérifications quotidiennes sur le camion de pompiers pour vous assurer qu’il est prêt à faire face à tout incident ou accident. Surveiller les opérations de démarrage et de ravitaillement de tous les avions. Rédiger des rapports hebdomadaires/mensuels à l’intention du chef de l’unité aérodrome et aérogare sur l’état du camion d’incendie. Surveiller l’inventaire des outils et de l’équipement à bord des camions d’incendie. Effectuer d’autres tâches connexes au besoin.

Compétences

Professionnalisme : Tirer fierté de son travail et de ses réalisations. Fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet. Être consciencieux et efficace dans le respect des engagements, le respect des délais et l’obtention de résultats. Est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles. Faire preuve de persévérance face à des problèmes ou à des défis difficiles ; Reste calme dans les situations stressantes. Engagement à mettre en œuvre l’objectif de l’égalité des sexes en assurant la participation égale et la pleine participation des femmes et des hommes dans tous les aspects du travail.
Travail d’équipe : Travailler en collaboration avec ses collègues pour atteindre les objectifs de l’organisation. Solliciter des contributions en valorisant sincèrement les idées et l’expertise des autres ; est prêt à apprendre des autres. Fait passer l’agenda de l’équipe avant l’agenda personnel. Soutenir et agir conformément aux décisions finales du groupe, même si ces décisions ne reflètent pas entièrement sa propre position. Partager le mérite des réalisations de l’équipe et accepter la responsabilité conjointe des lacunes de l’équipe.
Communication : Parler et écrire clairement et efficacement. Écouter les autres, interpréter correctement les messages des autres et y répondre de manière appropriée. Poser des questions pour obtenir des éclaircissements et montrer de l’intérêt pour une communication bidirectionnelle. Adapte le langage, le ton, le style et le format pour correspondre au public. Faire preuve d’ouverture dans l’échange d’information et tenir les gens informés.

Éducation

Un diplôme d’études secondaires ou l’équivalent est exigé.

Emploi – Qualification spécifique

Un certificat technique ou professionnel en transport aérien, en gestion de la sécurité, en contrôle de la circulation aérienne ou une qualification militaire équivalente ou une formation militaire/de contrôle de la circulation aérienne est souhaitable.

Expérience professionnelle

Au moins cinq (5) années d’expérience à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés dans le domaine des opérations de transport aérien sont exigées.

Traduction

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour les postes annoncés, la maîtrise du français est exigée ; et la maîtrise de l’anglais technique est exigée.

Évaluation

Les candidats qualifiés peuvent être invités à participer à un exercice d’évaluation qui peut être suivi d’un entretien axé sur les compétences.

Avis spécial

• Ce poste est à pourvoir temporairement jusqu’au 30 juin 2026. Si le candidat sélectionné est un fonctionnaire du Secrétariat de l’ONU, la sélection se fera sous la forme d’une affectation temporaire.
• Bien que cette affectation temporaire puisse donner au candidat retenu l’occasion d’acquérir une nouvelle expérience professionnelle, la sélection pour ce poste est pour une période limitée et n’a aucune incidence sur l’occupation future du poste.
• Sous réserve de la source de financement du poste, l’admissibilité à ce poste temporaire peut être limitée aux candidats basés dans le lieu d’affectation.
• Cette offre d’emploi temporaire peut être limitée aux « candidats internes » qui ont été recrutés à l’issue d’un concours organisé conformément à la disposition 4.16 du Règlement du personnel ou à une procédure de sélection du personnel, y compris l’examen d’un organe central de contrôle établi conformément à la disposition 4.15 du Règlement du personnel.
• Les fonctionnaires des organisations appliquant le régime commun des Nations Unies qui atteindront l’âge réglementaire de la cessation de service ou de la retraite pendant la durée de la période de besoins temporaires en cours ne sont pas admissibles. Le fait de présenter une candidature ou d’être sélectionné pour l’offre d’emploi temporaire en cours ne retarde ni n’augmente l’âge obligatoire de la cessation de service.
• Les retraités qui n’ont pas atteint l’âge obligatoire de la cessation de service et qui souhaitent être pris en considération pour l’offre d’emploi temporaire actuelle doivent indiquer que la raison de leur dernière cessation d’emploi est « retraite ». Ces retraités ne sont pas employés par l’Organisation, à moins que :
a) les besoins opérationnels de l’Organisation ne puissent être satisfaits par des fonctionnaires qualifiés et disponibles pour exercer les fonctions requises ; et
b) l’emploi proposé n’aurait pas d’incidence négative sur les possibilités d’organisation des carrières ou de réaffectation d’autres membres du personnel et représentait une solution à la fois rentable et rationnelle sur le plan opérationnel pour répondre aux besoins du service. Ce poste peut faire l’objet d’un recrutement local conformément à la disposition 4.4 du Règlement du personnel de l’Organisation des Nations Unies. Les candidats à un poste d’agent des services généraux et des catégories apparentées doivent être autorisés à travailler pour l’Organisation des Nations Unies dans le lieu d’affectation où le poste est situé. Les candidats remplissant les conditions requises et sélectionnés en dehors du lieu d’affectation sont à la charge de toutes les dépenses liées à leur réinstallation dans le lieu d’affectation. Les fonctionnaires faisant l’objet d’un recrutement local n’ont pas droit aux indemnités ou avantages exclusivement applicables au recrutement international. Le Secrétariat de l’ONU s’est engagé à atteindre un équilibre 50/50 entre les sexes et à assurer la diversité géographique au sein de son personnel. Les candidates sont fortement encouragées à postuler à ce poste. À l’ONU, la considération primordiale dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité d’obtenir les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, en tenant dûment compte de la diversité géographique. Toutes les décisions d’emploi sont prises en fonction des qualifications et des besoins organisationnels. L’Organisation des Nations Unies s’est engagée à créer un environnement diversifié et inclusif de respect mutuel. L’ONU recrute et emploie du personnel sans distinction d’identité de genre, d’orientation sexuelle, de race, de religion, de culture, d’origine ethnique ou de handicap. Des aménagements raisonnables pour les candidats handicapés peuvent être fournis pour soutenir la participation au processus de recrutement sur demande et indiqué dans la demande. Considérations relatives à l’Organisation des Nations Unies Conformément au paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération primordiale dans l’emploi du personnel est la nécessité d’obtenir les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas pris en considération pour un emploi aux Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, de l’exploitation sexuelle, des abus sexuels ou du harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqués dans la commission de l’un de ces actes. Le terme « exploitation sexuelle » désigne tout abus réel ou tentative d’abus d’une position de vulnérabilité, de pouvoir différentiel ou de confiance, à des fins sexuelles, y compris, mais sans s’y limiter, le fait de tirer profit financièrement, socialement ou politiquement de l’exploitation sexuelle d’une autre personne. L’expression « abus sexuel » désigne l’intrusion physique de nature sexuelle, réelle ou menacée, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. L’expression « harcèlement sexuel » désigne tout comportement indésirable de nature sexuelle dont on peut raisonnablement s’attendre à ce qu’il soit offensant ou humiliant, lorsqu’un tel comportement interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un environnement de travail intimidant, hostile ou offensant, et lorsque la gravité du comportement justifie la cessation de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des délits autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent pas être pris en considération pour un emploi. Il sera dûment tenu compte de l’importance d’un recrutement sur une base géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction à l’admissibilité des hommes et des femmes à participer, à quelque titre que ce soit et dans des conditions d’égalité, à ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat des Nations Unies est un environnement non-fumeur. Des aménagements raisonnables peuvent être fournis aux candidats handicapés sur demande, afin de soutenir leur participation au processus de recrutement. En acceptant une lettre de nomination, les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général, qui peut les affecter à l’une quelconque des activités ou à l’un quelconque des bureaux de l’Organisation des Nations Unies conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. En outre, les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur jusqu’à la classe D-2 inclusivement et les agents du Service mobile sont normalement tenus de changer périodiquement de poste pour s’acquitter de fonctions dans différents lieux d’affectation, dans les conditions fixées dans l’instruction administrative ST/AI/2023/3 relative à la mobilité, qui peut être modifiée ou révisée. Cette condition de service s’applique à toutes les possibilités d’emploi spécifiques à un poste et ne s’applique pas aux postes temporaires. Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne, inspira, et à se référer au Guide du candidat en cliquant sur « Manuels » dans la vignette « Aide » de la page d’accueil du titulaire du compte inspira. L’évaluation des candidats sera effectuée sur la base des informations fournies dans la candidature, conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux législations internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, y compris la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratifs et les directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes relatives à leur profil personnel et à leurs qualifications, conformément aux instructions fournies dans inspira, pour être pris en compte pour l’offre d’emploi actuelle. Il est interdit d’apporter des modifications, des ajouts, des suppressions, des révisions ou des modifications aux demandes qui ont été soumise. Les candidats sérieusement pris en considération pour la sélection seront soumis à une vérification des références afin de vérifier les informations fournies dans la candidature. Les offres d’emploi publiées sur le Portail des carrières seront supprimées à 23 h 59 (heure de New York) à la date limite.

Considérations relatives aux Nations Unies

Conformément au paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération primordiale dans l’emploi du personnel est la nécessité d’obtenir les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas pris en considération pour un emploi aux Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, de l’exploitation sexuelle, des abus sexuels ou du harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqués dans la commission de l’un de ces actes. Le terme « exploitation sexuelle » désigne tout abus réel ou tentative d’abus d’une position de vulnérabilité, de pouvoir différentiel ou de confiance, à des fins sexuelles, y compris, mais sans s’y limiter, le fait de tirer profit financièrement, socialement ou politiquement de l’exploitation sexuelle d’une autre personne. L’expression « abus sexuel » désigne l’intrusion physique de nature sexuelle, réelle ou menacée, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. L’expression « harcèlement sexuel » désigne tout comportement indésirable de nature sexuelle dont on peut raisonnablement s’attendre à ce qu’il soit offensant ou humiliant, lorsqu’un tel comportement interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un environnement de travail intimidant, hostile ou offensant, et lorsque la gravité du comportement justifie la cessation de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des délits autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent pas être pris en considération pour un emploi. Il sera dûment tenu compte de l’importance d’un recrutement sur une base géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction à l’admissibilité des hommes et des femmes à participer, à quelque titre que ce soit et dans des conditions d’égalité, à ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat des Nations Unies est un environnement non-fumeur. Des aménagements raisonnables peuvent être fournis aux candidats handicapés sur demande, afin de soutenir leur participation au processus de recrutement. En acceptant une lettre de nomination, les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général, qui peut les affecter à l’une quelconque des activités ou à l’un quelconque des bureaux de l’Organisation des Nations Unies conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. En outre, les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur jusqu’à la classe D-2 inclusivement et les agents du Service mobile sont normalement tenus de changer périodiquement de poste pour s’acquitter de fonctions dans différents lieux d’affectation, dans les conditions fixées dans l’instruction administrative ST/AI/2023/3 relative à la mobilité, qui peut être modifiée ou révisée. Cette condition de service s’applique à toutes les possibilités d’emploi spécifiques à un poste et ne s’applique pas aux postes temporaires. Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne, inspira, et à se référer au Guide du candidat en cliquant sur « Manuels » dans la vignette « Aide » de la page d’accueil du titulaire du compte inspira. L’évaluation des candidats sera effectuée sur la base des informations fournies dans la candidature, conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux législations internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, y compris la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratifs et les directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes relatives à leur profil personnel et à leurs qualifications, conformément aux instructions fournies dans inspira, pour être pris en compte pour l’offre d’emploi actuelle. Aucune modification, ajout, suppression, révision ou modification ne sera apportée aux demandes qui ont été soumises. Les candidats sérieusement pris en considération pour la sélection seront soumis à une vérification des références afin de vérifier les informations fournies dans la candidature. Les offres d’emploi publiées sur le Portail des carrières seront supprimées à 23 h 59 (heure de New York) à la date limite.

Aucuns frais

L’ONU NE FACTURE AUCUN FRAIS À AUCUNE ÉTAPE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (CANDIDATURE, ENTRETIEN, TRAITEMENT OU FORMATION). L’ORGANISATION DES NATIONS UNIES NE S’INTÉRESSE PAS AUX INFORMATIONS RELATIVES AUX COMPTES BANCAIRES DES CANDIDATS.