SPÉCIALISTE ADJOINT DES CARBURANTS

Application deadline closed.

Job Overview

  • Date Posted
    avril 22, 2025
  • Expiration date
    mai 21, 2025
  • Experience
    2 Year
  • Gender
    Both
  • Qualification
    Bachelor Degree
  • Career Level
    Officer

Job Description

Vacance de poste
Référence de l’avis de vacance : 257062
Réseau d’emplois : Logistique, transport et chaîne d’approvisionnement
Famille d’emplois : Logistique et Supply Chain
Catégorie et classe : Administrateurs recrutés sur le plan national, NO-B

Lieu d’affectation : BANGUI

Département/Bureau : Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en République centrafricaine
Date de publication : 22 avr. 2025

Date limite de candidature : 21 mai 2025

Org. Paramétrage et rapports

Ce poste est basé à Bangui, au sein de la Section de soutien en vie de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en République centrafricaine (MINUSCA). Le (la) titulaire relève du spécialiste adjoint des carburants de la Section des fonctions vitales ou d’un spécialiste hors classe des carburants. L’agent adjoint des carburants fournit une assistance dans la gestion du carburant, les opérations de carburant, la prévention de la fraude, le contrôle de la qualité et la vérification des factures.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) titulaire s’acquitte des fonctions ci-après :
• Mettre en œuvre et suivre les projets visant à améliorer la gestion des actifs de carburant, le stockage, le contrôle du matériel de carburant dans la Mission et l’entretien quotidien de toutes les installations et de tous les équipements connexes tels que les réservoirs souples et les réservoirs de carburant.
• Gérer un enregistrement central de tous les inventaires de carburant, des ordres de tâches et des livraisons, et coordonner entre le personnel régional et le Groupe des carburants de la Mission pour s’assurer que toutes les livraisons de carburant sont effectuées en temps voulu, surveillées et contrôlées.
• Contribuer à l’élaboration de contrats externalisés pour le carburant et les services d’appui associés, y compris la préparation des énoncés de travail, les évaluations techniques, les demandes, la préparation des présentations au Comité local des contrats (LCC), le contrôle de la qualité des contrats et l’assurance de la qualité, la vérification de la comptabilité et de la facturation.
• Maintenir une communication étroite avec les superviseurs régionaux du carburant pour résoudre les problèmes de la chaîne d’approvisionnement et administrer les actifs et les radiations de carburant.
• Suivre et comptabiliser le carburant à l’aide du système électronique de gestion du carburant (eFMS) de la mission.
• Gérer les plans régionaux d’assurance qualité (AQ) et participer en tant qu’évaluateur de surveillance de l’assurance qualité (QAE) en établissant des calendriers d’inspection QA, en effectuant des examens sur place des installations des entrepreneurs et en évaluant les procédures régionales de contrôle de la qualité, l’équipement et le personnel des entrepreneurs conformément au plan de surveillance de l’assurance qualité de la mission (QASP).
• Surveiller et aider à enquêter sur les écarts de comptabilisation et/ou d’enregistrement des carburants et vérifier périodiquement les registres de carburant pour les bureaux régionaux des carburants.

Compétences

Professionnalisme : Tirer fierté de son travail et de ses réalisations. Fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet. Être consciencieux et efficace dans le respect des engagements, le respect des délais et l’obtention de résultats. Est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles. Faire preuve de persévérance face à des problèmes ou à des défis difficiles ; Reste calme dans les situations stressantes. Prend la responsabilité d’intégrer une perspective sexospécifique et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines d’activité.
Travail d’équipe : Travailler en collaboration avec ses collègues pour atteindre les objectifs de l’organisation. Solliciter des contributions en valorisant sincèrement les idées et l’expertise des autres ; est prêt à apprendre des autres. Fait passer l’agenda de l’équipe avant l’agenda personnel. Soutenir et agir conformément aux décisions finales du groupe, même si ces décisions ne reflètent pas entièrement sa propre position. Partager le mérite des réalisations de l’équipe et accepter la responsabilité conjointe des lacunes de l’équipe.
Orientation client : Considère tous ceux à qui des services sont fournis comme des « clients » et cherche à voir les choses du point de vue des clients. Établit et maintient des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect. Identifier les besoins des clients et les jumeler à des solutions appropriées. Suivre les développements en cours à l’intérieur et à l’extérieur de l’environnement des clients pour se tenir informé et anticiper les problèmes. Tenir les clients informés de l’avancement ou des échecs des projets. Respecte les délais de livraison des produits ou des services au client.

Éducation

Une maîtrise universitaire en génie pétrolier ou minier, en génie chimique ou mécanique ou dans un programme de technologie connexe d’une université reconnue ou une formation équivalente est exigée. Alternativement, un diplôme universitaire de premier cycle avec deux années supplémentaires d’expérience pertinente peut être envisagé.

Emploi – Qualification spécifique

Des cours spécifiques sur les techniques d’inspection de la qualité des carburants sont souhaitables en IA TA / internationalement reconnus.

Expérience professionnelle

Au moins deux (2) années d’expérience dans l’assurance de la qualité (AQ) de carburant à grande échelle pour une entreprise de vente au détail ou de logistique ou pour une grande société pétrolière ou une ONG interne, y compris une expérience personnelle directe et significative de la gestion du ravitaillement en carburant aviation Jet A I, et une expérience de la gestion et de la manutention du carburant diesel, du transport et de la sécurité, de l’entreposage et de l’inspection sont exigées. Une capacité avérée à analyser des problèmes complexes de carburant d’aviation et à travailler seul sur d’importants projets de manutention et de stockage de carburant et de services de carburant et sur des questions connexes avec un minimum de supervision est souhaitable.

Traduction

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise du français est exigée. La connaissance de l’anglais est souhaitable.

Évaluation

Les candidats qualifiés peuvent être invités à participer à un exercice d’évaluation qui peut être suivi d’un entretien axé sur les compétences.

Avis spécial

Ce poste peut faire l’objet d’un recrutement local conformément à la disposition 4.4 du Règlement du personnel de l’Organisation des Nations Unies. Les candidats à un poste d’agent des services généraux et des catégories apparentées doivent être autorisés à travailler pour l’Organisation des Nations Unies dans le lieu d’affectation où le poste est situé. Les candidats remplissant les conditions requises et sélectionnés en dehors du lieu d’affectation sont à la charge de toutes les dépenses liées à leur réinstallation dans le lieu d’affectation. Les fonctionnaires faisant l’objet d’un recrutement local n’ont pas droit aux indemnités ou avantages exclusivement applicables au recrutement international. Le Secrétariat de l’ONU s’est engagé à atteindre un équilibre 50/50 entre les sexes et à assurer la diversité géographique au sein de son personnel. Les candidates sont fortement encouragées à postuler à ce poste. À l’ONU, la considération primordiale dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité d’obtenir les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, en tenant dûment compte de la diversité géographique. Toutes les décisions d’emploi sont prises en fonction des qualifications et des besoins organisationnels. L’Organisation des Nations Unies s’est engagée à créer un environnement diversifié et inclusif de respect mutuel. L’ONU recrute et emploie du personnel sans distinction d’identité de genre, d’orientation sexuelle, de race, de religion, de culture, d’origine ethnique ou de handicap. Des aménagements raisonnables pour les candidats handicapés peuvent être fournis pour soutenir la participation au processus de recrutement sur demande et indiqué dans la demande.

Considérations relatives aux Nations Unies

Conformément au paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération primordiale dans l’emploi du personnel est la nécessité d’obtenir les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas pris en considération pour un emploi aux Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, de l’exploitation sexuelle, des abus sexuels ou du harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqués dans la commission de l’un de ces actes. Le terme « exploitation sexuelle » désigne tout abus réel ou tentative d’abus d’une position de vulnérabilité, de pouvoir différentiel ou de confiance, à des fins sexuelles, y compris, mais sans s’y limiter, le fait de tirer profit financièrement, socialement ou politiquement de l’exploitation sexuelle d’une autre personne. L’expression « abus sexuel » désigne l’intrusion physique de nature sexuelle, réelle ou menacée, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. L’expression « harcèlement sexuel » désigne tout comportement indésirable de nature sexuelle dont on peut raisonnablement s’attendre à ce qu’il soit offensant ou humiliant, lorsqu’un tel comportement interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un environnement de travail intimidant, hostile ou offensant, et lorsque la gravité du comportement justifie la cessation de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des délits autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent pas être pris en considération pour un emploi. Il sera dûment tenu compte de l’importance d’un recrutement sur une base géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction à l’admissibilité des hommes et des femmes à participer, à quelque titre que ce soit et dans des conditions d’égalité, à ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat des Nations Unies est un environnement non-fumeur. Des aménagements raisonnables peuvent être fournis aux candidats handicapés sur demande, afin de soutenir leur participation au processus de recrutement. En acceptant une lettre de nomination, les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général, qui peut les affecter à l’une quelconque des activités ou à l’un quelconque des bureaux de l’Organisation des Nations Unies conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. En outre, les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur jusqu’à la classe D-2 inclusivement et les agents du Service mobile sont normalement tenus de changer périodiquement de poste pour s’acquitter de fonctions dans différents lieux d’affectation, dans les conditions fixées dans l’instruction administrative ST/AI/2023/3 relative à la mobilité, qui peut être modifiée ou révisée. Cette condition de service s’applique à toutes les possibilités d’emploi spécifiques à un poste et ne s’applique pas aux postes temporaires. Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne, inspira, et à se référer au Guide du candidat en cliquant sur « Manuels » dans la vignette « Aide » de la page d’accueil du titulaire du compte inspira. L’évaluation des candidats sera effectuée sur la base des informations fournies dans la candidature, conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux législations internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, y compris la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratifs et les directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes relatives à leur profil personnel et à leurs qualifications, conformément aux instructions fournies dans inspira, pour être pris en compte pour l’offre d’emploi actuelle. Aucune modification, ajout, suppression, révision ou modification ne sera apportée aux demandes qui ont été soumises. Les candidats sérieusement pris en considération pour la sélection seront soumis à une vérification des références afin de vérifier les informations fournies dans la candidature. Les offres d’emploi publiées sur le Portail des carrières seront supprimées à 23 h 59 (heure de New York) à la date limite.

Aucuns frais

L’ONU NE FACTURE AUCUN FRAIS À AUCUNE ÉTAPE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (CANDIDATURE, ENTRETIEN, TRAITEMENT OU FORMATION). L’ORGANISATION DES NATIONS UNIES NE S’INTÉRESSE PAS AUX INFORMATIONS RELATIVES AUX COMPTES BANCAIRES DES CANDIDATS.