CHEF DE SECTION, AFFAIRES ÉCONOMIQUES

décembre 10, 2024
Application ends: décembre 22, 2024
Apply Now

Job Overview

  • Date Posted
    décembre 10, 2024
  • Location
  • Expiration date
    décembre 22, 2024
  • Experience
    2 Year
  • Gender
    Both
  • Qualification
    Bachelor Degree
  • Career Level
    Officer

Job Description

Vacance de poste

Référence de l’avis de vacance : 244506
Réseau d’emplois : Economie, Social et Développement
Famille d’emplois : Affaires économiques (et développement durable)
Catégorie et classe : Professionnels et catégories supérieures, P-5

Lieu d’affectation : NIAMEY

Département/Bureau : Commission économique pour l’Afrique
Date de publication : 24 oct. 2024

Date limite de candidature: 22 déc. 2024

La mission de la Commission économique pour l’Afrique (CEA) est de proposer des idées et des actions pour une Afrique autonome et transformée ; éclairés par l’Agenda 2030 et 2063. La mission sera guidée par les cinq orientations stratégiques de la CEA, à savoir : faire progresser la position de la CEA en tant qu’institution du savoir de premier plan qui s’appuie sur sa position unique et son privilège d’apporter des solutions mondiales aux problèmes du continent et d’apporter des solutions locales au continent ; élaborer des options macroéconomiques et structurelles pour accélérer la diversification économique et la création d’emplois ; concevoir et mettre en œuvre des modèles de financement innovants pour les infrastructures et les actifs humains, physiques et sociaux pour une Afrique en transformation ; apporter des solutions aux défis régionaux et transfrontaliers, en mettant l’accent sur la paix, la sécurité et l’inclusion sociale en tant que lien important entre le développement ; défendre la position de l’Afrique au niveau mondial et élaborer des réponses régionales en tant que contribution aux questions de gouvernance mondiale. Le Bureau Sous-Régional pour l’Afrique de l’Ouest (BSR-AO) est situé à Niamey (Niger). Il est dirigé par un directeur qui rend compte au Secrétaire exécutif adjoint (Programme). Son objectif principal est de contribuer à la réalisation d’une transformation structurelle pour un développement inclusif et durable en Afrique de l’Ouest, en mettant l’accent sur les dynamiques démographiques pour le développement. Il est divisé en deux sections principales : la Section de la Dynamique Démographique pour le Développement (DDD) et la Section des Initiatives Sous-régionales (ISR). Le Chef de la Section des affaires économiques du SRI relève du Directeur. Ce poste est à pourvoir à la Section des initiatives sous-régionales du Bureau sous-régional pour l’Afrique de l’Ouest (BSR-AO) de la Commission économique des Nations Unies pour l’Afrique (CEA) à Niamey, Niger. Il est dirigé par un directeur qui rend compte au Secrétaire exécutif adjoint (Programme). Le Chef de la Section des affaires économiques ISR (P5) relève du Directeur du Bureau sous-régional pour les questions économiques.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, les fonctions d’un chef de section des affaires économiques relèveront probablement principalement de l’un des trois premiers domaines fonctionnels identifiés ci-après, mais il est également probable qu’elles assumeront un certain nombre de responsabilités en matière d’appui aux programmes. Analyse économique ou sectorielle
• Diriger ou participer à la formulation, à l’organisation et à la gestion des programmes d’analyse économique mandatés et à la formulation d’éventuelles stratégies, politiques et actions économiques à adopter par les États membres de l’Afrique de l’Ouest et la communauté internationale.
• Diriger l’identification des problèmes de développement nouveaux ou émergents susceptibles d’intéresser la communauté internationale, en particulier ceux des pays d’Afrique de l’Ouest de nature régionale ou mondiale, ou y participer, et concevoir et élaborer des programmes pour y faire face.
• Superviser une équipe d’économistes qui entreprend ce travail.
• Commander et superviser des études et des analyses économiques qui ne peuvent être entreprises à l’interne.
• Concevoir, planifier et gérer des réunions de groupes d’experts, des séminaires et des consultations analogues qui contribuent à la finalisation des produits de l’unité de travail.
• Finaliser les rapports sur le développement à l’intention de l’Organisation des Nations Unies.
• Préparer des discours à l’intention des hauts fonctionnaires et faire des exposés sur des questions économiques à l’intention de spécialistes ou de non-spécialistes.
• Fournir un appui fonctionnel direct sur les questions de développement aux organes intergouvernementaux (tels que l’Assemblée générale, la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), le Conseil économique et social, le Conseil du commerce et du développement, les commissions régionales et les organes subsidiaires de chacun d’entre eux) en leur fournissant des conseils stratégiques, en donnant des orientations techniques et en aidant à dégager un consensus.
• Gérer la contribution de l’unité de travail à la préparation et à la gestion des réunions des organes intergouvernementaux.
• Représenter l’unité administrative aux réunions internationales, régionales et nationales sur les questions de développement. Coopération technique • Établir et entretenir des relations avec les hauts fonctionnaires des gouvernements membres et veiller à ce qu’ils répondent aux demandes de conseils et/ou d’assistance sur les questions et politiques économiques.
• Négocier avec les gouvernements donateurs et bénéficiaires sur les programmes et projets d’assistance technique.
• Organiser et coordonner la coopération entre les États Membres sur les programmes ou questions économiques.
• Diriger des missions de coopération technique ou y participer. Appui au programme
• Assumer les fonctions de chef d’une unité administrative.
• Contribuer à l’élaboration du plan à moyen terme, du programme de travail et du budget de l’unité, et participer à l’élaboration du programme de travail général de l’organisation et à d’autres activités analogues.
• S’occuper de diverses questions administratives concernant l’unité organisationnelle plus large (section ou division).
• S’acquitter de toutes autres tâches connexes qui pourraient lui être confiées.

Compétences

• Professionnalisme : Aptitude à appliquer les théories et concepts économiques dans différents secteurs du développement économique et durable. Aptitude à mener des recherches indépendantes sur des sujets économiques, à déterminer la pertinence, la validité et l’exactitude des données fournies par différentes sources. Aptitude à élaborer des politiques économiques et à faire des recommandations sur leur mise en œuvre. Tire fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; être consciencieux et efficace dans le respect des engagements, le respect des délais et l’obtention des résultats ; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles ; faire preuve de persévérance face à des problèmes ou à des défis difficiles ; Reste calme dans les situations stressantes. Être capable d’analyser et d’interpréter des données à l’appui de la prise de décisions et de transmettre l’information qui en découle à la direction.
• Aptitude à planifier et à organiser : Définir clairement des objectifs compatibles avec les stratégies convenues ; identifier les activités et les missions prioritaires ; ajuster les priorités au besoin ; alloue suffisamment de temps et de ressources pour l’achèvement des travaux ; prévoir les risques et tenir compte des imprévus lors de la planification ; suivre et ajuster les plans et les actions si nécessaire ; Utiliser le temps de manière efficace.
• Responsabilité : S’acquiert de toutes ses responsabilités et honore ses engagements ; livrer les produits dont on a la responsabilité dans les délais, les coûts et les normes de qualité prescrits ; Agir en conformité avec les règlements et règles de l’organisation ; appuyer les subalternes, assurer la supervision et assumer la responsabilité des tâches déléguées ; assume personnellement la responsabilité de ses propres manquements et de ceux de l’unité de travail, le cas échéant.
• Leadership : Servir de modèle à d’autres personnes et donner aux autres les moyens de traduire leur vision en résultats ; être proactif dans l’élaboration de stratégies pour atteindre les objectifs ; établir et entretenir des relations avec un large éventail de personnes afin de comprendre les besoins et d’obtenir du soutien ; anticiper et résoudre les conflits en recherchant des solutions mutuellement acceptables ; des actions de changement et d’amélioration ; n’accepte pas le statu quo ; fait preuve de courage pour prendre des positions impopulaires. Assurer l’orientation et la responsabilité d’intégrer une perspective sexospécifique et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail ; Démontrer sa connaissance des stratégies et son engagement à l’égard de l’objectif de l’équilibre entre les sexes dans le recrutement.
• Gestion du comportement professionnel : Déléguer les responsabilités, l’obligation de rendre compte et le pouvoir de décision appropriés ; s’assurer que les rôles, les responsabilités et les liens hiérarchiques sont clairs pour chaque membre du personnel ; Évaluer avec précision le temps et les ressources nécessaires pour accomplir une tâche et faire correspondre les tâches aux compétences ; suivre les progrès par rapport aux jalons et aux échéances ; discuter régulièrement du rendement et fournir de la rétroaction et de l’encadrement au personnel ; encourage la prise de risque et soutient la créativité et l’initiative ; appuyer activement le développement et les aspirations professionnelles du personnel ; évalue le rendement de manière équitable.

Éducation

Diplôme universitaire du niveau du master en économie ou dans une discipline apparentée. À défaut, un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience professionnelle pertinente peut être accepté. La réussite de programmes diplômants et non diplômants en analyse de données, en analyse commerciale ou en science des données est un avantage.

Expérience professionnelle

Au moins dix années d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine de la recherche et de l’analyse économiques, de la formulation de politiques, de l’application de principes économiques dans des programmes de développement ou dans un domaine connexe sont exigées. Une expérience de l’analyse de données ou d’un domaine connexe est souhaitable. Une expérience de la mise en place et de la promotion d’approches collaboratives adoptées par des partenaires géographiquement et culturellement disparates est souhaitable

Traduction

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l’anglais ou du français est exigée ; La connaissance de l’autre est souhaitable. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est un atout.

Évaluation

L’évaluation des candidats qualifiés peut inclure un exercice d’évaluation qui peut être suivi d’un entretien axé sur les compétences.

Avis spécial

Le Secrétariat de l’ONU s’est engagé à atteindre un équilibre 50/50 entre les sexes et une diversité géographique au sein de son personnel. Les candidates sont fortement encouragées à postuler à ce poste. Les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général et à son affectation. Dans ce contexte, tous les fonctionnaires sont censés changer périodiquement de fonctions au cours de leur carrière, conformément aux règles et procédures établies. Les fonctionnaires du Secrétariat de l’ONU doivent remplir les conditions requises pour pouvoir postuler à ce poste vacant. Les membres du personnel sont priés d’indiquer tous les mouvements latéraux éligibles dans leur profil administratif (AP) et leur lettre de motivation. À l’ONU, la considération primordiale dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité d’obtenir les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, en tenant dûment compte de la diversité géographique. Toutes les décisions d’emploi sont prises en fonction des qualifications et des besoins organisationnels. L’Organisation des Nations Unies s’est engagée à créer un environnement diversifié et inclusif de respect mutuel. L’ONU recrute et emploie du personnel sans distinction d’identité de genre, d’orientation sexuelle, de race, de religion, de culture et d’origine ethnique, ou de handicap. Des aménagements raisonnables pour les candidats handicapés peuvent être fournis pour soutenir la participation au processus de recrutement sur demande et indiqué dans la demande. Les candidats qui passent avec succès un processus de recrutement compétitif et dont la sélection et/ou l’inclusion sont recommandées dans la liste des candidats pré-approuvés pour des offres d’emploi ultérieures au même niveau et avec des fonctions similaires, peuvent voir les informations relatives à leur candidature et l’état de leur liste partagés avec d’autres organisations des Nations Unies. Ces candidats peuvent être contactés par d’autres organisations des Nations Unies pour des offres d’emploi similaires, sous réserve de la confirmation de leur intérêt. Le fait de figurer sur la liste n’est pas une garantie d’une sélection future. Conformément à la section 6.9 de l’instruction administrative ST/AI/2010/3/Rev.1, les stagiaires, les consultants, les vacataires et le personnel fourni à titre gracieux ne peuvent pas postuler ou être nommés à un poste vacant d’administrateur ou de fonctionnaire supérieur dans les six mois suivant la fin de leur service actuel ou du plus récent emploi. Conformément à la section 7.11 de l’instruction administrative ST/AI/2012/2/Rev.1, les candidats recrutés dans le cadre du programme pour jeunes administrateurs qui n’ont pas exercé leurs fonctions pendant au moins deux ans au cours de leur affectation initiale ne sont pas autorisés à postuler à ce poste. Pour ce poste, les candidats des États membres suivants, qui ne sont pas représentés ou sous-représentés au Secrétariat de l’ONU au 31 août 2024, sont vivement encouragés à postuler : Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Bahreïn, Belize, Brunei Darussalam, Chine, Cuba, République populaire démocratique de Corée, Dominique, Guinée équatoriale, Allemagne, Grenade, Guinée-Bissau, Hongrie, Indonésie, Israël, Japon, Kiribati, Koweït, Arabie saoudite, Libye, Liechtenstein, Malte, Émirats arabes unis, Micronésie (États fédérés de), Monaco, Nauru, Oman, Palaos, Panama, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Paraguay, Qatar, République de Corée, République démocratique populaire lao, République démocratique populaire lao, Sainte-Lucie, Saint-Vincent-et-les Grenadines, Sao Tomé-et-Principe, Singapour, Somalie, Timor-Leste, Turkménistan, Tuvalu, Vanuatu.

Considérations relatives aux Nations Unies

Conformément au paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération primordiale dans l’emploi du personnel est la nécessité d’obtenir les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas pris en considération pour un emploi aux Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, de l’exploitation sexuelle, des abus sexuels ou du harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqués dans la commission de l’un de ces actes. Le terme « exploitation sexuelle » désigne tout abus réel ou tentative d’abus d’une position de vulnérabilité, de pouvoir différentiel ou de confiance, à des fins sexuelles, y compris, mais sans s’y limiter, le fait de tirer profit financièrement, socialement ou politiquement de l’exploitation sexuelle d’une autre personne. L’expression « abus sexuel » désigne l’intrusion physique de nature sexuelle, réelle ou menacée, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. L’expression « harcèlement sexuel » désigne tout comportement indésirable de nature sexuelle dont on peut raisonnablement s’attendre à ce qu’il soit offensant ou humiliant, lorsqu’un tel comportement interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un environnement de travail intimidant, hostile ou offensant, et lorsque la gravité du comportement justifie la cessation de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des délits autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent pas être pris en considération pour un emploi. Il sera dûment tenu compte de l’importance d’un recrutement sur une base géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction à l’admissibilité des hommes et des femmes à participer, à quelque titre que ce soit et dans des conditions d’égalité, à ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat des Nations Unies est un environnement non-fumeur. Des aménagements raisonnables peuvent être fournis aux candidats handicapés sur demande, afin de soutenir leur participation au processus de recrutement. En acceptant une lettre de nomination, les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général, qui peut les affecter à l’une quelconque des activités ou à l’un quelconque des bureaux de l’Organisation des Nations Unies conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. En outre, les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur jusqu’à la classe D-2 inclusivement et les agents du Service mobile sont normalement tenus de changer périodiquement de poste pour s’acquitter de fonctions dans différents lieux d’affectation, dans les conditions fixées dans l’instruction administrative ST/AI/2023/3 relative à la mobilité, qui peut être modifiée ou révisée. Cette condition de service s’applique à toutes les possibilités d’emploi spécifiques à un poste et ne s’applique pas aux postes temporaires. Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne, inspira, et à se référer au Guide du candidat en cliquant sur « Manuels » dans la vignette « Aide » de la page d’accueil du titulaire du compte inspira. L’évaluation des candidats sera effectuée sur la base des informations fournies dans la candidature, conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux législations internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, y compris la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratifs et les directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes relatives à leur profil personnel et à leurs qualifications, conformément aux instructions fournies dans inspira, pour être pris en compte pour l’offre d’emploi actuelle. Aucune modification, ajout, suppression, révision ou modification ne sera apportée aux demandes qui ont été soumises. Les candidats sérieusement pris en considération pour la sélection seront soumis à une vérification des références afin de vérifier les informations fournies dans la candidature. Les offres d’emploi publiées sur le Portail des carrières seront supprimées à 23 h 59 (heure de New York) à la date limite.

Aucuns frais

L’ONU NE FACTURE AUCUN FRAIS À AUCUNE ÉTAPE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (CANDIDATURE, ENTRETIEN, TRAITEMENT OU FORMATION). L’ORGANISATION DES NATIONS UNIES NE S’INTÉRESSE PAS AUX INFORMATIONS RELATIVES AUX COMPTES BANCAIRES DES CANDIDATS.