Job Overview
-
Date Postedjanvier 21, 2025
-
Location
-
Expiration datejanvier 23, 2025
-
Experience5 Year
-
GenderBoth
-
QualificationBachelor Degree
-
Career LevelOfficer
Job Description
INTRODUCTION À GGGI
Le Global Green Growth Institute (GGGI) est une organisation internationale intergouvernementale fondée sur des traités qui se consacre au soutien et à la promotion d’une croissance économique forte, inclusive et durable dans les pays en développement et les économies émergentes. Pour en savoir plus, veuillez consulter la page Web de GGGI.
CONTEXTE DU PROJET
En partenariat avec Peace Nexus, GGGI-BFA a mené un processus de renforcement des capacités dans le domaine de la fragilité d’août 2023 à avril 2024 en introduisant la sensibilité aux conflits (SC) dans ses pratiques. Réalisé sous forme de formation-action/mentorat, ce processus a permis la co-construction d’un guide d’action sur la croissance verte sensible aux conflits. GGGI-BFA prévoit maintenant d’embaucher un consultant pour finaliser et opérationnaliser le guide sur la sensibilité aux conflits conçu dans la première phase.
OBJECTIFS DE LA MISSION
L’objectif global de cette mission est d’améliorer/finaliser le guide existant (un document de 34 pages) pour le rendre beaucoup plus attractif et utilisable par un large public.
La mission du consultant consistera à :
- Relecture du document existant sur la sensibilité aux conflits en termes de forme et de contenu pour le présenter sous la forme d’un guide (style guide) ;
- Produire une synthèse du guide sous la forme d’une note d’orientation à destination des autorités et des partenaires potentiels au développement au Burkina Faso.
Le consultant assumera les tâches et responsabilités suivantes :
- Examiner la version finale du guide de sensibilité aux conflits élaboré par GGGI afin d’assurer la cohérence et l’exactitude de la grammaire, de l’orthographe, de la ponctuation et de la mise en forme.
- Corriger les fautes d’orthographe,
- Corriger les problèmes au cœur de l’écriture tels que la construction des phrases et la clarté de la langue,
- Modifiez le style et affinez le texte pour vous assurer que le document a un sens dans son ensemble
- S’assurer que le document est rédigé avec un style de document guide adéquat, en utilisant les terminologies GGGI/PNF,
- Consulter GGGI au besoin,
- Terminez le travail dans les délais convenus et soumettez la traduction finale en version électronique.
Le document à relire est en langue française.
Les consultants peuvent travailler à distance et produire des dossiers par voie électronique
LIVRAISONS ET CALENDRIER DE PAIEMENT
Sous la supervision du chargé de projet et en étroite collaboration avec les autres membres de l’équipe de projet, le consultant est tenu d’effectuer les tâches suivantes :
Livrable | Échéance | Montant du paiement (USD) | |
1 | Rapport initial | 20 févrierième 2025 | 1,000 |
2 | Premières ébauches du guide amélioré et de la note de synthèse | 10 marsième 2025 | 2,000 |
3 | Versions finales du guide amélioré et de la note récapitulative | 25 mars | 2,000 |
Le consultant soumettra les livrables par voie électronique par courriel.
Tous les livrables sont exclusifs à GGGI.
BFA GGGI est responsable de la supervision du projet à toutes les étapes et donnera son approbation au produit fini.
EXPERTISE REQUISE
Le consultant doit posséder les qualifications et les compétences suivantes :
- Baccalauréat en linguistique, en littérature ou dans un domaine connexe ;
- Minimum de huit ans d’expérience dans le domaine de l’édition et de la relecture. Une expérience de l’édition et de la correction d’épreuves est un atout ;
- Maîtrise de l’écrit et de la lecture de la langue sujet, de préférence un locuteur natif ;
- Connaissance et expérience de GGGI et du Peace Nexus en général ;
- Compétences avérées en matière d’édition/relecture : Français
INFORMATIONS ADMINISTRATIVES
- Les candidats intéressés doivent soumettre un CV et une lettre de motivation en anglais et en français.
- Les candidats présélectionnés seront invités à un entretien, après quoi le résultat de leur candidature sera notifié.
- Les candidats présélectionnés seront priés de :
Soumettez trois échantillons de leur travail.
Fournissez les coordonnées des référents.
- La date de fermeture est l’heure normale coréenne (KST). Les demandes soumises après la date limite ne seront pas considérées comme des demandes. La lettre de motivation et le CV doivent être envoyés en anglais et en français.
- Un consortium ou une entreprise ne peut pas être engagé pour la mission individuelle de consultant.