CHARGÉ PRINCIPAL DE COORDINATION DU DÉVELOPPEMENT

CDD
Application ends: août 18, 2025
Apply Now

Job Overview

  • Date Posted
    juillet 31, 2025
  • Location
  • Expiration date
    août 18, 2025
  • Experience
    5 Year
  • Gender
    Both
  • Qualification
    Master’s Degree
  • Career Level
    Officer

Job Description

Chargé principal de coordination du développement – Gestion de crise Temporaire

Poste vacant
Référence de l’avis de vacance : 261522
Réseau d’emplois : Economique, Social et Développement
Famille d’emplois : Développement Durable
Catégorie et classe : Catégories professionnelles et supérieures , P-5

Lieu d’affectation : DAKAR

Département/Bureau : Système de Coordinateur Résident
Date de publication : 29 juil. 2025
Date limite de candidature : 18 août 2025

Organisation et reporting

Sous la direction générale du Sous-Secrétaire général à la coordination du développement (SSG) par l’intermédiaire du Responsable de l’intervention rapide du DCO, et sous la supervision du Directeur régional et du Directeur adjoint, le/la Chargé(e) principal(e) de la coordination du développement apportera aux Bureaux de coordination résidents (BCR) son expertise en gestion, ainsi que des orientations et un soutien stratégiques et opérationnels afin de permettre une collaboration, une programmation et une coordination interinstitutions efficaces pour obtenir des résultats de développement dans les contextes de crise, à l’appui du Plan-cadre de coopération des Nations Unies pour le développement durable (PCNUDD). Le/la Chargé(e) principal(e) de la coordination du développement sera une capacité mobile mondiale du Système des coordonnateurs résidents (SCR), prépositionnée au niveau régional pour un déploiement rapide auprès des BCR et des équipes de pays des Nations Unies en cas de développement significatif. Le/la titulaire soutiendra les BCR dans la mise en œuvre du PCNUDD et des autres priorités institutionnelles du SCR, notamment en renforçant la collaboration, la coopération et la coordination avec l’action humanitaire et les efforts de consolidation de la paix, ainsi qu’en fournissant des conseils et des recommandations pour un soutien au développement agile et informé des risques afin de mettre en œuvre l’Agenda 2030 pour le développement durable dans les contextes de crise. Le/La chargé(e) principal(e) de coordination du développement travaille en étroite collaboration avec le/la directeur(trice) régional(e), le/la coordonnateur(trice) résident(e) et les membres de l’équipe de pays des Nations Unies, les équipes de programme et d’opérations des agences, le personnel du Bureau de coordination du développement des Nations Unies et les responsables gouvernementaux, les conseillers et experts techniques, les donateurs multilatéraux et bilatéraux et la société civile. Le/La chargé(e) principal(e) de coordination du développement peut être appelé(e) à exercer les fonctions de chef(fe) de bureau de coordination du développement par intérim, selon les besoins. Il/Elle est appelé(e) à effectuer des déploiements fréquents dans les bureaux de coordination du développement (jusqu’à trois mois à chaque fois) et à voyager dans des délais très courts (jusqu’à cinq jours) afin de fournir un soutien en capacité d’appoint aux bureaux de coordination du développement prioritaires touchés par une crise, dans une région spécifique ou à l’échelle mondiale, selon les besoins. Ce poste temporaire est à pourvoir à Dakar.

Responsabilités

Français Dans le cadre des pouvoirs qui lui sont délégués, le responsable principal de la coordination du développement sera responsable des tâches suivantes : Résumé des fonctions : 1. Entreprendre des analyses et des recherches sur l’impact de la crise actuelle sur les plans de développement du gouvernement et l’appui du Système des Nations Unies pour le développement, conformément au Plan-cadre de coopération des Nations Unies pour le développement durable (UNSDCF), y compris les possibilités d’assistance interinstitutions et de programmation conjointe ; 2. Diriger la fourniture d’orientations stratégiques au CR et à l’équipe de pays des Nations Unies (UNCT) sur un soutien efficace, de qualité et opportun des Nations Unies à la mise en œuvre du Programme 2030 par le biais de l’Analyse commune de pays (CCA) et de l’UNSDCF. 3. Initier, établir et coordonner des partenariats externes et des efforts conjoints de mobilisation de ressources pour l’UNSDCF ou les conférences d’annonces de contributions axées sur le développement. Français 4. Coordonne la stratégie des opérations commerciales et développe des innovations commerciales 5. Gère et dirige les activités de gestion des connaissances et de renforcement des capacités à l’intérieur et à l’extérieur du système des Nations Unies 6. Dirige et coordonne la gestion globale du RCO afin d’assurer un soutien de coordination substantiel efficace et efficient au CR/UNCT et le respect des politiques et procédures organisationnelles Description des fonctions : 1. Entreprend des analyses et des recherches sur l’impact de la crise actuelle sur les plans de développement du gouvernement et le soutien du système des Nations Unies pour le développement, conformément au Plan-cadre de coopération des Nations Unies pour le développement durable, y compris les possibilités d’assistance interinstitutions et de programmation conjointe ; • Assurer une analyse et une synthèse opportunes des développements afin d’informer les dirigeants des Nations Unies et les forums pertinents axés sur le pays et la région ; • Travailler en étroite collaboration avec l’UNCT, les partenaires sous-régionaux des Nations Unies et d’autres partenaires de développement, ainsi qu’avec les homologues du DPPA, du DPO, des missions politiques spéciales ou des missions de maintien de la paix, selon le cas, et d’OCHA, identifier les interventions de développement et de consolidation de la paix sensibles aux conflits dans l’État/la région en conflit/post-conflit identifié(e) en intégrant une perspective des droits de l’homme ; • Permettre une analyse conjointe tenant compte des différences possibles entre les approches humanitaires, de développement et de consolidation de la paix, avec des suggestions sur la manière dont elles pourraient être comblées ; • En étroite collaboration avec les partenaires, suggérer comment l’ONU peut adopter une approche « ne laisser personne de côté » ainsi qu’une approche tenant compte des risques et évitant de nuire lors de la mise en œuvre du Plan-cadre de coopération des Nations Unies pour le développement durable ; • Présenter des recommandations sur la manière dont l’ONU peut piloter une telle approche intégrée, y compris comment et où les synergies peuvent être renforcées ainsi que où les activités conjointes de planification/programmation en cours peuvent être étendues ; • Travailler avec le Coordonnateur résident et l’Équipe de pays des Nations Unies pour mener des consultations avec les parties prenantes de l’ONU, des ONG internationales, des partenaires de développement, du gouvernement, des OSC, des communautés et potentiellement d’autres. 2. Diriger la fourniture d’orientations stratégiques au Coordonnateur résident et à l’Équipe de pays des Nations Unies pour des actions efficaces,Français Un soutien de qualité et opportun de l’ONU à la mise en œuvre du Programme 2030 par le biais d’un Plan-cadre de coopération des Nations Unies pour le développement durable de nouvelle génération • Diriger et coordonner un soutien substantiel au Coordonnateur résident/Équipe de pays des Nations Unies pour articuler et communiquer activement une vision stratégique crédible et convaincante pour l’ONU, articulée par le biais du Plan-cadre de coopération des Nations Unies pour le développement durable, qui soit cohérente avec les objectifs et priorités de développement national, les valeurs de l’ONU, alignée sur le Programme 2030 et engagée envers les principes d’universalité, d’égalité et de ne laisser personne de côté ; • Fournir une orientation stratégique et élaborer des recommandations pour faciliter la prise de décision par le Coordonnateur résident/Équipe de pays des Nations Unies en ce qui concerne le repositionnement du système des Nations Unies dans le pays, en particulier en ce qui concerne les Procédures opérationnelles standard pour l’initiative Unis dans l’action ; • Élaborer des recommandations politiques au Coordonnateur résident/Équipe de pays des Nations Unies sur l’élaboration, la mise en œuvre, le suivi, l’établissement de rapports et l’évaluation du CCA/Plan-cadre de coopération des Nations Unies pour le développement durable de nouvelle génération en tant qu’instrument principal pour la planification et la mise en œuvre des activités de développement de l’ONU dans le pays ; • Assure une orientation efficace au Coordonnateur résident/Équipe de pays des Nations Unies pour affirmer la vision et la responsabilité de l’ONU afin qu’elle fonctionne comme un partenaire de développement agile, innovant et entreprenant, démontrant les caractéristiques d’une organisation fondée sur la connaissance et d’un leader d’opinion ; • Dirige la conception stratégique des services de politique et de programmation, des capacités opérationnelles et des mécanismes de partenariat de l’ONU ; • Établit et promeut une collaboration étroite dans les domaines de l’humanitaire, du développement et de la paix, selon les besoins du contexte du pays ; • Dirige l’identification, l’analyse et la priorisation du travail programmatique conjoint des entités de l’ONU en réponse aux priorités nationales et conformément au Plan-cadre de coopération des Nations Unies pour le développement durable et au Programme 2030 ; • Coordonne le Plan-cadre de coopération des Nations Unies pour le développement durable et les plans de travail conjoints ; dirige le suivi, l’évaluation et l’apprentissage du Plan-cadre de coopération des Nations Unies pour le développement durable, ainsi que l’établissement de rapports par l’intermédiaire d’UNINFO ; guide la préparation et la présentation du rapport annuel sur les résultats de pays de l’ONU au gouvernement et aux autres parties prenantes ; • Encourage l’engagement de toutes les agences – indépendamment de leur présence dans le pays – et d’autres entités compétentes de l’ONU, y compris au Siège et au niveau (sous-)régional dans les forums interinstitutions et dans les discussions avec les partenaires externes ; • Assure la cohérence au sein des différents organes de coordination intra-institutions, notamment avec les équipes humanitaires de pays et l’équipe de gestion de la sécurité. • Conseille sur la mise en œuvre de la directive du Secrétaire général sur les transitions, garantissant une meilleure connectivité entre les équipes de pays des Nations Unies et les composantes de planification des missions dans les contextes de reconfiguration, d’intensification ou de réduction des missions des Nations Unies, selon le cas. 3. Initie, établit et coordonne des partenariats externes et des efforts conjoints de mobilisation des ressources pour le Plan-cadre de coopération des Nations Unies pour le développement durable. • Initie, établit et coordonne des relations de travail efficaces avec des partenaires publics et privés nationaux et internationaux afin de garantir le partage des connaissances à l’appui de l’élaboration, de la mise en œuvre, du suivi et de la mise en œuvre du CCA/du Plan-cadre de coopération des Nations Unies pour le développement durable.rapports et évaluation ; • Dirige un soutien fonctionnel pour positionner l’ONU en tant que fournisseur clé de services intégrés et en tant que plateforme à l’appui des ODD, en consultation avec un large éventail de parties prenantes ; • En étroite collaboration avec le responsable des partenariats de développement, dirige la formulation et la mise en œuvre de la stratégie de mobilisation des ressources et d’autres initiatives à l’appui de la réalisation des ODD par l’intermédiaire du Plan-cadre de coopération des Nations Unies pour le développement durable ; • Sur la base du Plan-cadre de coopération des Nations Unies pour le développement durable et des programmes conjoints, coordonne les efforts conjoints de mobilisation des ressources et de partenariat au niveau des pays ; • Soutient la création et gère la mise en œuvre du Fonds national pour les ODD ou équivalent (le cas échéant) à l’appui du Plan-cadre de coopération des Nations Unies pour le développement durable et de l’accélération des ODD ; • Supervise les initiatives de messagerie stratégique et de communication du Coordonnateur résident/Équipe de pays des Nations Unies. • Dirige les préparatifs des conférences d’annonces de contributions ou d’autres initiatives de mobilisation des ressources 4. Coordonne la stratégie des opérations opérationnelles et développe des innovations opérationnelles • En collaboration avec l’équipe de gestion des opérations (OMT), dirige un soutien fonctionnel au Coordonnateur résident/Équipe de pays des Nations Unies sur les innovations opérationnelles pour l’ONU dans le pays ; • Fournit une orientation substantielle pour la formulation, la mise en œuvre et le suivi de la stratégie des opérations opérationnelles des Nations Unies dans le pays ; Français • Guide l’OMT dans la mise en œuvre de locaux communs et dans la création d’un back-office commun pour les services dépendant du lieu ; • Promeut une culture d’amélioration continue et d’orientation client dans la prestation de services opérationnels ; • Assure une orientation efficace sur la mise en place d’accords de services communs aux organisations/agences participantes au niveau du pays. 5. Gère et dirige les activités de gestion des connaissances et de renforcement des capacités à l’intérieur et à l’extérieur du système des Nations Unies • Coordonne le transfert de connaissances et des communications efficaces entre différentes entités des Nations Unies et non onusiennes ; • Dirige le partage des meilleures pratiques, des tendances, des connaissances et des enseignements tirés au sein du système des Nations Unies et avec des partenaires externes ; • Dirige les activités thématiques et les forums de partage des connaissances et encourage les autres à y participer ; • Coordonne le partage des connaissances (notamment par la formation et la facilitation des échanges entre pairs) parmi le personnel des Nations Unies sur des questions liées aux cadres, méthodologies et outils de planification stratégique des Nations Unies, en particulier sur la coopération, la collaboration et la coordination entre les efforts humanitaires, de développement et de paix au niveau des pays ; • Supervise l’analyse des expériences des Nations Unies, des enseignements tirés et du réseautage des connaissances pour contribuer aux processus de planification stratégique. 6. Diriger et coordonner la gestion globale du RCO afin d’assurer un soutien efficace et effectif à la coordination du fond au CR/UNCT et le respect des politiques et procédures organisationnelles. • Coordonner la formulation et la mise en œuvre du programme de travail de fond de l’UNCT ; allouer et suivre les ressources du RCO pour la livraison des produits et l’établissement de rapports sur les résultats ; • Superviser les activités entreprises par le RCO.Français s’assurer que les activités programmées sont exécutées en temps opportun ; • En étroite collaboration avec les prestataires de services du Secrétariat de l’ONU et le PNUD, gère les processus liés à la gestion des ressources humaines et financières, aux achats, à l’administration générale, à la sécurité et aux technologies de l’information pour le RCO ; • Gère, guide et forme le personnel sous sa supervision ; favorise le travail d’équipe et la communication entre le personnel du RCO et au-delà des frontières organisationnelles ; • Établit et maintient un environnement de travail au sein du Bureau du CR et dans l’ensemble des entités des Nations Unies qui soit propice à l’innovation et à l’engagement avec un ensemble diversifié de parties prenantes et produise des résultats conformes au Programme de développement durable à l’horizon 2030. • Assure la liaison avec l’UNDSS et le DOS sur les questions liées à la sécurité concernant le personnel du RCO et sur la planification opérationnelle et la préparation aux crises.

Compétences

PROFESSIONNALISME : Connaissance et compréhension avérées des théories, concepts et approches pertinents au développement durable dans les contextes de crise. Connaissance avérée des mécanismes de coordination humanitaire des Nations Unies et de la gestion des risques de crise, y compris la prévention, la préparation et la réponse. Capacité à identifier les principaux enjeux stratégiques, les opportunités et les risques. Capacité à générer et à communiquer une orientation organisationnelle large et convaincante. Capacité à communiquer clairement les liens entre la stratégie de l’Organisation et les objectifs de l’unité de travail. Capacité avérée à fournir un leadership technique innovant en effectuant et/ou en supervisant la planification, le développement et la gestion des opérations. Capacité avérée à négocier et à faire preuve de discernement. Capacité avérée à analyser des données complexes et à produire des rapports conduisant à des recommandations politiques judicieuses pour parvenir au développement durable ; Solide compréhension de l’environnement politique et des programmes et activités du système des Nations Unies dans la mise en œuvre des Objectifs de développement durable ; Capacité à penser de manière stratégique, à identifier les principaux enjeux émergents en matière de développement durable et les implications politiques qui en découlent. Fier de son travail et de ses réalisations ; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; est consciencieux et efficace dans le respect des engagements, le respect des délais et l’obtention de résultats ; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles ; fait preuve de persévérance face à des problèmes ou des défis difficiles ; reste calme dans des situations stressantes. PLANIFICATION ET ORGANISATION : Élabore des objectifs clairs qui sont cohérents avec les stratégies convenues ; identifie les activités et les tâches prioritaires ; ajuste les priorités au besoin ; alloue le temps et les ressources appropriés pour terminer le travail ; prévoit les risques et tient compte des imprévus lors de la planification ; surveille et ajuste les plans et les actions au besoin ; utilise le temps efficacement. COMMUNICATION : Parle et écrit clairement et efficacement ; écoute les autres, interprète correctement les messages des autres et répond de manière appropriée ; pose des questions pour clarifier et manifeste de l’intérêt pour une communication bidirectionnelle ; adapte le langage, le ton, le style et le format au public ; fait preuve d’ouverture dans le partage de l’information et tient les gens informés. LEADERSHIP : Sert de modèle que les autres veulent suivre : donne aux autres les moyens de traduire la vision en résultats ; est proactif dans l’élaboration de stratégies pour atteindre les objectifs ; établit et entretient des relations avec un large éventail de personnes pour comprendre les besoins et obtenir du soutien ; anticipe et résout les conflits en recherchant des solutions mutuellement acceptables ; encourage le changement et les améliorations ; n’accepte pas le statu quo ; fait preuve de courage pour prendre des positions impopulaires.Français Assure le leadership et assume la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail; démontre une connaissance des stratégies et un engagement envers l’objectif d’équilibre entre les sexes dans la dotation en personnel. JUGEMENT/PRISE DE DÉCISION : Identifie les problèmes clés dans les situations complexes et va rapidement au cœur du problème; rassemble les informations pertinentes avant de prendre une décision; examine les impacts positifs et négatifs des décisions avant de les prendre; prend des décisions en tenant compte de l’impact sur les autres et sur l’Organisation; propose un plan d’action ou fait une recommandation sur la base de toutes les informations disponibles; vérifie les hypothèses par rapport aux faits; détermine que les mesures proposées répondront aux besoins exprimés et sous-jacents de la décision; prend des décisions difficiles lorsque cela est nécessaire.

Éducation

Maîtrise ou diplôme universitaire équivalent en études du développement, relations internationales, économie ou sciences politiques. Un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience qualifiante peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur.
Pas disponible.

Expérience professionnelle

Au moins dix années d’expérience à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés dans le développement, les affaires humanitaires et la mise en œuvre de politiques et stratégies de développement dans le contexte d’une organisation gouvernementale, multilatérale ou de la société civile sont requises. Une expérience de terrain en gestion de crise est requise. Une expérience de la coordination interinstitutions dans ce contexte est souhaitable. Une expérience dans le contexte du développement, en particulier dans les situations de crise et d’après-conflit, au sein du système commun des Nations Unies ou d’une autre organisation internationale comparable est souhaitable.

Langues

L’anglais et le français sont les deux langues de travail du Secrétariat des Nations Unies. Pour ce poste, la maîtrise de ces deux langues est indispensable. La connaissance de l’arabe est un atout. La maîtrise de l’anglais et du français est un atout. La maîtrise de l’arabe correspond à une appréciation de « Courant » dans les quatre domaines (lire, parler, écrire et comprendre) et la connaissance de l’arabe correspond à une appréciation de « Confiance » dans deux de ces quatre domaines.

Évaluation

L’évaluation des candidats qualifiés peut inclure un exercice d’évaluation qui peut être suivi d’un entretien basé sur les compétences.

Avis spécial

• Ce poste est temporairement vacant pour une durée déterminée d’un an et 364 jours. La prolongation de l’engagement est soumise à la prolongation du mandat et à la disponibilité des fonds. Si le candidat sélectionné est un fonctionnaire du Secrétariat des Nations Unies, la sélection sera gérée comme une affectation temporaire. • Bien que cette affectation temporaire puisse offrir au candidat retenu l’occasion d’acquérir une nouvelle expérience professionnelle, la sélection pour ce poste est pour une durée limitée et n’a aucune incidence sur le futur titulaire du poste. • Sous réserve de la source de financement du poste, l’admissibilité à cette vacance de poste temporaire peut être limitée aux candidats basés au lieu d’affectation. • Cette vacance de poste temporaire peut être limitée aux « candidats internes », qui ont été recrutés à l’issue d’un concours organisé conformément à la disposition 4.16 du Règlement du personnel ou d’une procédure de sélection du personnel comprenant l’examen d’un organe central de contrôle établi conformément à la disposition 4.15 du Règlement du personnel. • Les fonctionnaires des organisations du régime commun des Nations Unies qui atteindront l’âge obligatoire de la cessation de service ou de la retraite pendant la durée de la période de besoin temporaire en cours ne sont pas autorisés à postuler. Le dépôt d’une candidature ou d’une sélection pour le poste temporaire actuellement vacant ne retarde ni n’augmente l’âge obligatoire de départ à la retraite. • Les retraités ayant dépassé l’âge obligatoire de départ à la retraite qui souhaitent être considérés pour le poste temporaire actuellement vacant doivent indiquer « retraite » comme motif de leur dernier départ. Ces retraités ne seront pas employés par l’Organisation, sauf si (a) les exigences opérationnelles de l’Organisation ne peuvent être satisfaites par des membres du personnel qualifiés et disponibles pour exercer les fonctions requises ; et (b) l’emploi proposé n’aurait pas d’incidence négative sur l’évolution de carrière ou les possibilités de redéploiement des autres membres du personnel et représente une solution à la fois rentable et opérationnellement viable pour répondre aux besoins du service.

Considérations des Nations Unies

Conformément au paragraphe 3 de l’article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes ayant commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’abus ou de harcèlement sexuels, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de l’un de ces actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne tout abus, réel ou potentiel, d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris, mais sans s’y limiter, en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. L’expression « abus sexuel » désigne toute atteinte physique à caractère sexuel, commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou toute menace d’atteinte physique, commise par la force ou à la faveur d’une contrainte. Le terme « harcèlement sexuel » désigne tout comportement importun à caractère sexuel dont on peut raisonnablement s’attendre à ce qu’il soit offensant ou humiliant, ou qui peut être perçu comme tel, lorsqu’un tel comportement entrave le travail, est présenté comme une condition d’emploi ou crée un environnement de travail intimidant, hostile ou offensant, et lorsque la gravité du comportement justifie la cessation de la relation de travail de son auteur. Les candidats ayant commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent être retenus. Il sera dûment tenu compte de l’importance d’un recrutement sur une base géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction à l’accès des hommes et des femmes, à toutes les fonctions, dans des conditions d’égalité, au sein de ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeur. Des aménagements raisonnables peuvent être accordés aux candidats handicapés qui en font la demande, afin de faciliter leur participation au processus de recrutement. En acceptant une lettre de nomination, les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général, qui peut les affecter à l’une quelconque des activités ou à l’un quelconque des bureaux de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’article 1.2 (c) du Statut du personnel. En outre, les fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, jusqu’au niveau D-2 inclus, et du Service mobile sont normalement tenus de se déplacer périodiquement pour exercer des fonctions dans différents lieux d’affectation, conformément aux conditions établies dans l’instruction administrative ST/AI/2023/3 relative à la mobilité, telle que modifiée ou révisée. Cette condition de service s’applique à tous les postes vacants et ne s’applique pas aux postes temporaires. Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira et à consulter le Guide du candidat en cliquant sur « Manuels » dans la section « Aide » de la page d’accueil de leur compte Inspira.L’évaluation des candidatures sera effectuée sur la base des informations soumises, conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance et aux dispositions législatives internes applicables des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratifs et les directives. Pour être pris en compte dans la candidature, les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes concernant leur profil personnel et leurs qualifications, conformément aux instructions fournies sur Inspira. Aucune modification, ajout, suppression ou révision ne sera apportée aux candidatures déjà soumises. Les candidats retenus pour une sélection sérieuse seront soumis à une vérification des références afin de vérifier l’exactitude des informations fournies dans leur candidature. Les offres d’emploi publiées sur le Portail des carrières seront supprimées à 23h59 (heure de New York) le jour de la date limite.

Sans frais

L’ONU NE PRÉLÈVE AUCUN FRAIS À AUCUNE ÉTAPE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (DÉPÔT DE CANDIDATURE, ENTRETIEN, TRAITEMENT OU FORMATION). L’ONU NE SE PRÉOCCUPE PAS DES INFORMATIONS RELATIVES AUX COMPTES BANCAIRES DES CANDIDATS.